Translation of "è successo tanto" in English

Translations:

was it a

How to use "è successo tanto" in sentences:

È successo tanto tempo fa, a Pangbourne.
All that time ago in pang Bourne.
Purtroppo ho perduto mia moglie, è successo tanto tempo fa e mia figlia non s'è sposata per prendersi cura di me
Well, you see, my wife passed away some time ago, so my daughter's still single and looks after me.
Signora Drayton, tutto questo è successo tanto in fretta e ne sono tanto sorpreso quanto lo sarete voi.
Mrs. Drayton, this happened so quickly I'm just as startled as you must be.
(Anton) (Devo averla fissata male,...) (..ma questo è successo tanto tempo fa.)
I fixed that badly. But that's all a long time ago.
È successo tanto tempo fa, e tu l'hai intrappolato in quell'albero...
That was so long ago and you trapped him in that tree and everything, so...
È successo tanto tempo fa, papà.
Yeah, well, that, uh – that's a long time ago, Pop.
È successo tanto tempo fa, ma è andata così.
It was all such a long time ago. That's the story.
Ma è successo tanto tempo fa, in una galassia molto distante.
But that was a long time ago in a galaxy far, far away.
Vedi, è successo tanto tempo fa.
Look, it was a long time ago.
Ma è successo tanto tempo fa.
But it was a very long time ago.
No, non te l'ho mai detto perché è successo tanto tempo fa, e non ha avuto alcun significato.
No, I didn't tell you because it happened a long time ago and it didn't mean anything.
Quello che è successo tra Nathan e me è successo tanto tempo fa, Peyton, e vi eravate lasciati.
That thing with Nathan and I happened a long time ago, Peyton, and you guys were broken up.
Era una bella storia di cui far parte, ma... è successo tanto tempo fa.
It was a great story to be a part of, but it also took place a long time ago.
No, è successo tanto tempo fa.
No, that was a long time ago. I'm over that.
No, è successo tanto tempo fa, quindi...
Yeah. No, it was... it was a long time ago, so...
Ehi, è successo tanto tempo fa.
Hey, that was such a long time ago.
Non pensa che voglia sapere cos'è successo tanto quanto lei?
Don't you think I want to know what happened - just as much as you do?
Sì, ma è successo tanto tempo fa, no?
Yeah, but that was a long time ago, right?
Mamma, è successo tanto tempo fa.
Mom, it was a long time ago.
Forse... sì, senta, forse... forse Scott ha detto a Mark quello che è successo tanto tempo fa.
Yeah, listen. Maybe... Maybe Scott tells Mark ages ago what happened.
No, è successo tanto tempo fa, e adesso è felicemente sposato.
No, that was long ago, and he's happily married himself now.
Con Kyle è successo tanto tempo fa.
Kyle was a long time ago.
Quello che Tate ha fatto, è successo tanto tempo fa.
What Tate did happened so long ago.
Ma tutto questo è successo tanto tempo fa.
But that was a lifetime ago.
Ed è successo tanto, tanto tempo fa.
And that was a long, long time ago.
No, no è successo... tanto tempo fa.
No, no. This was long ago.
Quanto sto per raccontarvi è successo tanto tempo fa, ma nella mia memoria è molto nitido.
What I am about to tell you happened a long time ago, but it is very vivid in my memory.
che quel gioco fosse grandioso. (Risate) Questo è successo tanto tempo fa.
(Laughter) Now, that was a long time ago.
8.7262609004974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?